DictionaryForumContacts

 souldigger

link 13.11.2006 8:12 
Subject: winning environment
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:в должностной инструкции говорится о создании на предприятии winning environment
можно ли использовать в данном случае выражение "дух соревнования"...ли это нечто иное?

Заранее спасибо

 Tushkan

link 13.11.2006 8:17 
А может быть, это просто благоприятные (или оптимальные и т.д.) условия? Подходит?

 kinsman

link 13.11.2006 8:19 
consider:
дух лидерства
ориентированность на (максимально/самые) высокие результаты

 october

link 13.11.2006 8:19 
не совсем понятен смысл winning environment(он как нито расшифровывается?)
атмосфера соревновательности, что ли
имхо
создание среды, ориентированной на успех/победу

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo