Subject: пикейный жилет Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Во-вторых, сам факт проведения саммита вовсе не означает какой-либо «капитуляции» Запада, снятия всех известных претензий и отказа от попыток вмешиваться в наши дела, давить на нас, в том числе ради укрепления собственной энергобезопасности. Державам положено пикироваться друг с другом, и никакие тусовки лидеров ничего тут не отменяют. Заранее спасибо |
political thumbsucker |
+ imho: west worshippers west worshpping old fools |
West |
You need to be logged in to post in the forum |