DictionaryForumContacts

 runa

link 6.11.2006 8:52 
Subject: пикейный жилет
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Во-вторых, сам факт проведения саммита вовсе не означает какой-либо «капитуляции» Запада, снятия всех известных претензий и отказа от попыток вмешиваться в наши дела, давить на нас, в том числе ради укрепления собственной энергобезопасности. Державам положено пикироваться друг с другом, и никакие тусовки лидеров ничего тут не отменяют.
В-третьих, страшилки на тему исключения, выговоров, все недавнее буйство русофобов, «демократизаторов» и откровенных «пикейных жилетов» преследовали помимо прочего конкретную практическую цель – нас подраконить, а также спровоцировать на невыгодное позиционирование. И тут, надо это признать, они своего частично добились.

Заранее спасибо

 nephew

link 6.11.2006 8:57 
political thumbsucker

 Shumov

link 6.11.2006 8:59 
+ imho:

west worshippers

west worshpping old fools

 Shumov

link 6.11.2006 9:00 
West

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo