Subject: вводный оборот when controlling for other factors Подскажите плиз как это можно перевести?Контекст: When controlling for other factors, adjustable-rate mortgages that provide for annual or semi-annual payment changes are significantly more likely to default than fully amortizing mortgages that have fixed payments or adjustable-rate mortgages that have an initial fixed-payment period of three or more years. Перевод нужен только сабжа. Спасибо заранее! |
как вариант С учётом других (прочих ?) факторов, ипотека с плавающей ставкой ... сильно зависит от предыдущего текста однако, имхо |
Игорь, спасибо, была такая мысль.... надо просто для себя понять какие такие прочие факторы там имеются в виду... Спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |