DictionaryForumContacts

 Rylena

link 31.10.2006 12:20 
Subject: Protocol vs. minutes
Добрый день,

Передо мной перевод устава. По совету добрых людей нашла в интернете перевод устава одной организации - для разрешения некоторых спорных вопросов. И вот в одном уставе встречаю "протокол" как protocol, так и как minutes. Например, устав утвержден годовым собранием акционеров, протокол № 1 переведен как minutes. А вот протокол избрания уполномоченного лица, представляющего акционера на собрании, переводится уже как protocol. Не понимаю. Это тонкая игра смысла или просто недосмотр переводчика (или редактора)?

 Annabelle

link 31.10.2006 12:23 
Rylena, я обычно пишу minutes of meetings :)
Я сейчас тоже как раз устав перевожу, кстати как вы перевели слово устав?
Я перевела как Articles of Association.
Спрашивайте, если что, вдруг смогу вам чем-то помочь :)

 Nina79

link 31.10.2006 12:26 
you definetely need to say Protocol № 1 (that's first)

 Rylena

link 31.10.2006 12:26 
Аннабель, я не перевожу (к огромному сожалению), а проверяю. Т.е. редактирую. А это гораздо хуже :)
Устав здесь переведен как Articles of Incorporation, что мне кажется слишком американским (или я не права?), Articles of Association sounds better. Спасибо, что подсказали, чтой-то меня переклинило.

 Nina79

link 31.10.2006 12:28 
rylena
a charter ne pokatit?

 Rylena

link 31.10.2006 12:34 
Nina79, can you explain it to me why is it protocol and not minutes? What is the difference? I look in one dictionary, and get absolutely sure that it's 'protocol'. After I look in the second dictionary, I get the impression that I was completely wrong the first time, and it's minutes.

Charter - is it about Устав?

 Ita Takana

link 31.10.2006 12:37 
сегодня переводила устав аудиторского комитета
там везде Charter и minutes
про Charter мне кажется это потому, что не про компанию идет речь, а про некоторую структуру внутри нее
так я бы оставила Articles of Association, но где-то это уже обсуждалось
и встречалось мне только minutes, что не говорит ни о чем, кроме статистики в моем случае)))

 Annabelle

link 31.10.2006 12:41 
Ита Такана, я правильно поняла, Charter - это для стурктуры внутри компании, а Articles of Association - для крупных орагнизаций?

 Rylena

link 31.10.2006 12:44 
About the Charter: I searched in MT for the correct translation of "Устав". Found a battlefield with many lances broken over it.
So I decided to go by Articles.

 Rylena

link 31.10.2006 12:46 
Annabelle, I don't know if you have this dictionary or not:
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/
Very useful. Sometimes it makes remarks about the word usage, like world-wide, or US only.

 Nina79

link 31.10.2006 12:47 
ok, i might not have understood your text... i am half asleep. so i will tell you what i see as definitions for protocol and minutes. then you decide, ok?

protocol: it will be a sort of order which came out of the meeting or it is something which is like a rule in some cases
minutes: a report on what was discussed and decided upon at the meeting.

Rylena: i asked about charter b/c that is what the lawyers here have decided on when we talk about the bank's ystav

 Ita Takana

link 31.10.2006 12:50 
нет, про разницу это не ко мне, я тоже читала эти бесконечные баталии
когда приходится перевести "устав" на английский и речь об уставе компании, то я предпочитаю Adticle of Association, здесь же я сказала о том, что было в исходнике

 Nina79

link 31.10.2006 12:56 
Ita Takana
i am never sure when to use charter and when a of a and none of the lawyers ever give good answers either.
i think it will remain a mystery

 Rylena

link 31.10.2006 13:02 
Nina79, thanks! Wake up! Rise and shine :)
Ita Takana, thanks too!

 Ita Takana

link 31.10.2006 13:03 
у меня был такой случай, я сдавала ужасный предмет КСЕ (концепция современного естесвознания)
Ужасного в нем было то, что он шел черти какой парой в субботу и был совершенно какой-то невнятный преподаватель. Конечно, ходить не ходила, хотя честно сама написала рефераты, начитавшись про большой взрыв, что мне во сне все это снилось. (когда успевала спать и читать - до сих пор не понимаю). И вот на зачете он мне задал дополнительный вопрос: что в будущем будет с нашим солнцем? Тогда я еще не читала хороший журнал "Вокруг света", ваще ниче не знала. И нашлась сказать что-то из разряда I guess it will remain a mystery. Что звучало как: науке это неизвестно. На что она выкатил глаза и сказал: барышня, это вам ни черта не известно, науке все давно известно.

Это я к чему. Что порой меня накрывает такое ощущение, что науке-то все давно известно, а мне ни черта, и что разница между ch и aoa и проч. явно есть и явно обсуждалась не раз))) и все-таки хочется надеятся, что если добрые люди не объяснят в этой ветке, то хотя бы можно найти объяснение, устраивающее лично меня лично в этой ситуации whatever it is
хотя бы вот такое:
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=78683&L1=1&L2=2&SearchString=charter&MessageNumber=78683

вот теперь сообразить бы к чему это я

сорри, люди, я, кажется, в глубоком неадеквате в связи с форс-мажорным аудиторским отчетом

 Annabelle

link 31.10.2006 13:05 
я всегда пишу Articles of Association
пока меня никто не бил :))) (тьфу-тьфу-тьфу)
Рилена, спасибище огромное за словарик!

 iren121

link 31.10.2006 13:07 
похожая дискуссия, может пригодится
http://trworkshop.net/forum/viewtopic.php?t=23359
http://trworkshop.net/forum/viewtopic.php?t=9037

 Rylena

link 31.10.2006 13:11 
Ита Такана, спасибо еще раз. Судя по дате, та ветка была недавно совсем, но "меня уже тут не стояло", судя по времени, когда она была написана.

 Ita Takana

link 31.10.2006 13:16 
Rylena, приск, поиск (ц)
)))))))))))))))))))))))

да было б за что спасибо)))

 Rylena

link 31.10.2006 13:24 
Да я с этим уставом с прошлой недели уже сижу. Искала на той неделе, потом перестала. Перестала уже вообще что-либо понимать. Это как когда кусок пирога жуешь долго, перестаешь понимать вкус, так и я в этом случае :) (Про еду это не к добру. Скоро домой, ура)

 Annabelle

link 31.10.2006 13:34 
Хорошо вам, домой скоро :))))
А у нас до 6 работа, а еще у нас с сегодняшнего дня полготовка к новоиу году, репетиции :))))))))

 hey!

link 31.10.2006 13:39 
an official written record of what is said and decided at a meeting is MINUTES of the meeting, not protocol

 Rylena

link 31.10.2006 13:54 
А что это вы там к Новому году готовите? Это же хорошо! А то дом, работа, дом, работа.
Это мне повезло, т.к. я по индивидуальному расписанию работаю: с 8 до 5, остальные с 9 до 6. Попросила, и мне разрешили. С утра муж на работу завозит (хоть не надо в маршрутках трястись), а вечером сама. И народа не так уж много. А то до шести сидеть для меня такая мука была. Хотя я и сова, но вставать раньше привыкла, и после обеда спать не тянет. Не ожидала еще и таких дополнительных плюсов, и вот, пожалуйста.

 Annabelle

link 31.10.2006 13:58 
А у нас намечается концерт, с участием сотрудников :))))
Каждый (кто изъявил желание на участие) выбирает себе песню, а потом с нами будут работать проф.педагоги и иже с ними, помогут песню плдобрать, если ту, что хочешь ты, не подходит к твоему голосу. Плюс каждый сможет записать песню на студии :)))
С нами еще будут работать стилисты, визажисты :)))

 Ita Takana

link 31.10.2006 14:04 
Annabelle, уже??? К новому году??? Из разряда - у кого-то первый снег выпал, мол, пора???
Я в ужасе, скоро начнется подарковая лихорадка.

неужели у кого-то есть силы на песню после работы???)))))))))
хых))) хотя я принципиально в 6 все закрываю и ухожу. Работа всего лишь работа. И только поэтому я бы не стала там песни и проч. Не тимплеер я, хотя и лояльный сотрудник. Парадокс такой. Я лучше пойду своими делами заниматься. Аж душать легче стало с началом шестого часа)))

 Annabelle

link 31.10.2006 14:10 
Дело не в тимбилдинге, это просто для себя интересно, каждый это для себя делает, а совсем не для Банка :)

 Rylena

link 31.10.2006 14:15 
А у нас три человека в штате... Ни тебе стилистов, ни визажистов... Хорошо, что коллектив хороший, сработались за столько лет (ужас, чувствую себя совсем древней старушкой при таких словах :). Практически все мои знакомые уже поменяли работу не по разу, а я как сфинкс непоколебима).
Удачи в песенных начинаниях и продолжениях! Пойду я домой потихоньку.

 Annabelle

link 31.10.2006 14:23 
Спасибо Лена :)))
И вам удачи :)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo