DictionaryForumContacts

 Fluffy

link 25.10.2006 11:28 
Subject: Пожалуйста, проверьте правильность перевода
Вниманию г-на Прокопьева

Фрутаром Швейцария Wдdenswil сообщает Вам что в документе сертификат происхождения от 20 октября 2006года в адресе получателя ,была допушена ошибка.
Sozialisticheskaya, 23/6 читать как Sozialisticheskaya, 1

For attanion Mr. Prokopjev
Frutarom Switzerland Wдdenswil Herewith would like to inform you that in Certificate of origin from 20th of october, 2006 in adress of consignee was made a mistake.
Sozialisticheskaya, 23/6 read as Sozialisticheskaya, 1

Thanks a lot

 SombrEra

link 25.10.2006 11:58 
Название компании оставьте латиницей. ... что в сертификате происхождения от... в адресе грузополучателя.

 Fluffy

link 25.10.2006 12:17 
SombrEra

Огромное спасибо, но мне надо с русского на английский. Моя ошибка - что самого начало не указала.

 tenerezzza

link 25.10.2006 13:49 
Attention of Mr. Prokopjev:
Frutarom Switzerland W(д?)denswil Herewith informs you of the mistake in the address of consignee made in the Certificate of origin dated 20 October 2006.
Please read "Sozialisticheskaya, 1" instead of "Sozialisticheskaya, 23/6".

по-моему, так лучше. не ручаюсь, что без ошибок, но все равно лучше :))

 Fluffy

link 25.10.2006 14:21 
tenerezzza

Огромное спасибо, я тоже думаю, что так лучше. :))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo