DictionaryForumContacts

 Katka

link 24.10.2006 10:38 
Subject: stopsol construct.
Пожалуйста, помогите перевести. stopsol

Выражение встречается в следующем контексте: при производстве строительных работ нулевого цикла stopsol (m)

Заранее спасибо

 Juliza

link 24.10.2006 10:41 
STOPSOL- это стекло с отражающим покрытием

 Katka

link 24.10.2006 10:45 
Спасибо. Этот вариант известен, но он не подходит.

 Juliza

link 24.10.2006 10:48 
Ну дык,.. предупреждать нужно :)
Дайте побольше контекста.

 Katka

link 24.10.2006 10:53 
при производстве фундаментных работ показан рядом с арматурой и бетоном, измеряется в метрах

 Mo

link 24.10.2006 11:01 
topsoil ?

 Katka

link 24.10.2006 11:04 
именно stopsol

 Mo

link 24.10.2006 11:16 
осспадя...
я-то по наивности подумала, что Вы уже в Гуголь посмотрели!
Лентяйка несчастная!
(а ещё тут руки в боки - "именно stopsol") брысь в Гуголь!

 Bangladesh

link 24.10.2006 14:08 
"Высокое качество стыков между панелями (исключение образования грязевых швов) обеспечивалось торцевыми извлекаемыми ограничителями ("Stopsol") опережающих захваток траншей, а также опережающей разработкой соединительных и последующих захваток до их извлечения."

- много чего интересного можно прочитать на сайте Инженерного Бюро Юркевича (авторитетный товаришч)

 Katka

link 24.10.2006 14:13 
Спасибо большое

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo