DictionaryForumContacts

 Ларун

link 19.10.2006 7:57 
Subject: culling song
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в книге Чака Паланика "Lullaby" следующем контексте:
The book calls it a culling song. In some ancient cultures, they sang it to children durine famines or droughts, anytime the tribe had outgrown its land. You sing it to warriors crippled in battles and people stricken with disease, anyone you hope will die soon. To end their pain. It's a lullaby.

Словарь нашел несколько вариантов перевода слова "culling", но ни один не подходит к слову song

Заранее спасибо

 nephew

link 19.10.2006 8:15 
перевели как "баюльная песня"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo