DictionaryForumContacts

Subject: постановка танкера
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

За три рабочих дня до постановки танкера, Заказчик обязуется....

как лучше перевести эту фразу? Three days before vessel berthing? or three days before placing the vessel for loading?
Но так получается как то буквально...

Заранее спасибо
К.

 Yan

link 17.10.2006 6:09 
Three days prior to the vessel riding out, ...
IMHO

 kinsman

link 17.10.2006 6:10 
Three days before the tanker is all fast/tanker's laytime???
the time the vessel is all fast
http://www.huntsman.com/index.cfm?PageID=4699

 marlev30

link 17.10.2006 6:45 
three WWD (weather working days) prior to tanker (vessel) berthing

laytime - это сталийное время

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo