Subject: schedule of underlyings Пожалуйста, помогите перевести.Schedule of underlyings Я нашла такое определение: Как на русский можно этовы ражение перевести? Заранее спасибо |
А контекст можно? Вообще о чем Вы переводите? (а не какие-то определения, которые Вы где-то нашли) |
Перевожу контракт по страхованию проекта. "USD 5 000 000 any one Occurence and or as per schedule of underlyings to be agreed by Insurers, but not less than USD 250 000 any one Occurence. |
You need to be logged in to post in the forum |