DictionaryForumContacts

 agga.gaag

link 28.09.2006 6:57 
Subject: expand outreach to rural entrepreneurs
Привет!

мой вариант перевода "to expand outreach to rural entrepreneurs" - "с целью расширения охвата до сельских предпринимателей". Но, кажется, можно и лучше....

а вот и контекст:

KFoundation is offering a new opportunity for rural and agricultural retail lenders in Zimbabwe to gain access to grants and technical assistance to expand outreach to rural entrepreneurs.

Спасибо

 d.

link 28.09.2006 7:05 
фермерских хозяйств?

 kinsman

link 28.09.2006 7:07 
Фонд предлагает новую возможность для розничных кредиторов, оказывающих услуги в удаленных частях страны и в сфере с/х-ва получить финансирование в виде грантов и техническую помощь для распространения сферы своих услуг на местных предпринимателей - оч. имхо

 agga.gaag

link 28.09.2006 7:13 
а расширение охвата до сельских предпринимателей - звучит как? понятен ли смысл?

 kinsman

link 28.09.2006 7:17 
...для привлечения/завоевания доверия клиентов из числа местных предпринимателей?

 din_ka

link 28.09.2006 8:44 
ИМХО - расширение программы поддержки сельских предпринимателей

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo