DictionaryForumContacts

 Evgeniya from India

link 24.09.2006 4:53 
Subject: deserts cape
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:It offers a panoramic view of the lake and surrounding deserts cape

Заранее спасибо

 Mini Me

link 24.09.2006 6:26 
может быть "пустынный мыс"?

 Evgeniya from India

link 24.09.2006 7:00 
2 mini me. Спасибо за помощь! В том-то и дело Гугл не выдает ни одной подобной фразы. Поэтому я не уверена, существует ли такое выражение "пустынный мыс". Может имеется ввиду "панорама озера и окружающей пустыни"

 Ilyich

link 24.09.2006 7:49 
" и окружающей его пустыни" мне кажется будет вполне нормально, хотя, конечно, надо смотреть на картинку. Если там действительно мыс.... то "врезающегося в него участка пустыни"

 Evgeniya from India

link 24.09.2006 8:13 
2 Ilyich. Спасибо! Будем искаль фотографию.

 olias

link 24.09.2006 12:35 
Вы знаете, я был в Пушкаре, но никакого "пустынного мыса", вдающегося в озеро, я что-то не припомню, да и на фотографиях ничего такого не видно.

 Evgeniya from India

link 24.09.2006 15:21 
2 olias. Спасибо большое, мне Пушкар еще предстоит увидеть. А в переводе буду руководствоваться Вашим опытом.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo