DictionaryForumContacts

 landa

link 21.09.2006 6:00 
Subject: Получившая претензию Сторона
Вобсчем, такая фраза в договоре:
Стороны обязуются соблюдать претензионный порядок разрешения споров. Получившая претензию Сторона обязана представить ответ на неё в течение 15 (Пятнадцати) рабочих дней.
Я перевела так:
Parties shall be bound to settle claims in extrajudicial manner. A Party which has been claimed shall reply within 15 (fifteen) business days.
особенно инетерсует "Получившая претензию Сторона"
спасибо всем заранее.

 triplet

link 21.09.2006 6:14 
как вар:
b: a party against whom a petition (as for a writ of habeas corpus) seeking relief is brought
http://dictionary.lp.findlaw.com/scripts/results.pl?co=dictionary.lp.findlaw.com&topic=21/21886b97793a94401d6cb6711e125b33#Scene_1

 landa

link 21.09.2006 7:06 
да, нарвное вы правы, спасибо, нарвное только надо написать ..against whom an action is brought..
спасибо!

 Levitan

link 21.09.2006 7:12 
Не соглашусь. Claim и petition звучат слишком жестко для претензионного порядка. Я бы написал grievance.

 landa

link 21.09.2006 8:21 
да, точно...action здесь не подходит, здесь действительно речь идет о том, что до обращения в суд, необходимо ответить на претензию, тогда нужно это гриванс как то обыграть..

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo