DictionaryForumContacts

 Lev P.

link 17.09.2006 19:58 
Subject: награждается такой-то за активное сотрудничество с фестивалем
Хотелось бы написать по-английски (в смысле, чтобы не выглядело калькой) текст грамоты или диплома одного фестиваля, который по-русски выглядит так:

НАГРАЖДАЕТСЯ

(ФИО)

за активное сотрудничество с фестивалем ...

Как это лучше выразить, чтобы не попасть впросак?

 lesdn

link 17.09.2006 20:44 
Сырой, сырой вариант, отдающий русской калькой
is awarded for contribution to...
А вот теперь поясните, за какое именно сотрудничество?

 Shumov

link 17.09.2006 20:51 
что, так и написано сотрудничество с фестивалем?

ye gods!))

poss.: "in recognition of..."

Объясните, что такое "сотрудничество с фестивалем", т.е. за что дана грамота, за участие в фестивале? за помощь в подготовке? в проведении? в ликвидации последствии?
кому, и главное -- зачем потребовалось это переводить на английский? (резюме? некролог? биография? описание исторического документа?)

 нЕгуру

link 18.09.2006 3:14 
я не волшебник, только учусь. Может:
is awarded for assist to/in...

 Lev P.

link 18.09.2006 5:33 
Спасибо всем, кто ответил, поясняю, т.к. вижу, что дал мало информации.
Сотрудничество с III Международным Фестивалем спортивных фильмов "АТЛАНТ" (с переводом названия проблем нет, на это внимания не обращайте) подразумевает не только участие фильмов, снятых награждаемым, но и включает иные случаи, допустим, если награждаемый помогал налаживать контакты с режиссерами (будучи, например, работником телеканала или сотрудником справочного издания в сфере ТВ и кино), или входил в состав жюри/прессы, или даже транспортом обеспечил (грубо говоря, автобусы выделили) - т.е., это именно помощь в подготовке и проведении, причем она выдается и физическим лицам, и организациям. Не знаю, правда, будут ли иностранные организации награждаться, или только физлица, но суть не в том. Основная проблема в другом: нужно сохранить макет грамоты, чтобы не разрабатывать заново дизайн, а значит, нельзя начинать с фамилии и имени награждаемого (названия награждаемой организации), а должна быть сначала "шапка"; я вот думаю, может написать так:

AWARDED

___name___

for the contribution to...

Как думаете, пойдет?

 kinsman

link 18.09.2006 5:35 
Лучше наверное соединить варианты Шумова и lesdn:
awarded in recognition of significant/immense/enormous/considerable/an appreciable contribution/input to organization of this event...

 Lev P.

link 18.09.2006 5:41 
А ничего, если подлежащее и сказуемое поменяются местами, т.е. сначала awarded (шапкой), потом ниже - кто, а потом еще ниже - за что?
Просто общий дизайн грамоты желательно бы сохранить...

 kinsman

link 18.09.2006 5:59 
Lev P.
Советую посмотреть на образцы иностранных дипломов
http://lds.about.com/library/bl/reliefsociety/ncu_diploma
htmhttp://www.dva.wa.gov/files/Diploma Sample.doc
http://www.lcaieb.org.uk/pages/diploma.htm
Может лучше тогда поменять местами:
in recognition of contribution/input
this certificate/diploma (whatever)
awarded to
name

 Lev P.

link 18.09.2006 6:42 
Нет, не пойдет: шапка короткая должна быть. А может, так:

AWARDED TO

___name___

in recognition of ... ?

 Lev P.

link 18.09.2006 6:44 
Да, и еще вопрос: перед contribution (input, etc.), наверно, должен стоять определенный артикль, ведь подразумевается его (награждаемого) личный вклад, не так ли?

 kinsman

link 18.09.2006 6:53 
Кстати артикль может быть пропущен в виду стиля и экономии пространства.
Мне кажется, что сверху должно быть (хотя бы мелким шрифтом)помечено:
This is/This Certificate
А потом как у Вас, имхо.

 Shumov

link 18.09.2006 8:09 
имхо:

Думаю, что "Awarded to" лучше заменить на "Presented to".
Лучше, конечно, написать, что именно "презентед", но если уж совсем нет места, то This Certificate можно и опустить.
____________________

Напр.:

(This Certificate is)

PRESENTED

to Ivan Ivanovich Porosiakin/The directors nad staff of OOO Roga i Kopyta

in recognition of

his/their valuable contribution to

Atlant International Sport Films Festival

 Shumov

link 18.09.2006 8:13 
The directors nad staff ==> The directors and staff

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo