Subject: upper В фильме "Igby goes down" главный герой говорит своей подружке:- You're a real f-u-c-k-i-n' upper. Хотя его подружка не похожа на наркоманку, просто любит довольно мрачно филосовствовать на тему фатализма, жизни и смерти и т.п. Кто подскажет, есть ли у слова "Upper" другое значение, кроме как "употребляющий что-нибудь типа амфетамина". Заранее благодарю... |
голова, башка, чердак? |
Герой сказал это таким тоном, как это обычно говорят: "Ну ты и крышеедка...". Видимо, у этого слова есть вполне конкретное определение, относящееся к чему-то ненормальному, заумному или сумасшедшему. |
ну вот он и сказал: "Ну, у тебя, блин, и чердак замусорен!" ("Ты такая умная - тебе череп не жмет?" (с) :-))) |
Саркастически: "Ну ты и поднимаешь настроение!" или "Ты вся такая офигительно жизнерадостная!" |
wild guess может быть это от глагола to fuck up, тогда можно: "сколько можно уже ложаться!!" или что-то в этом роде, но я кино не смотрел... |
You need to be logged in to post in the forum |