Subject: End deckle Пожалуйста, помогите перевести термины seal strip и end deckleВыражение встречается в следующем контексте: Seal Strips and End Deckles of the Suction Roll (Уплотнительные ленты и торцевые кромки (?) для отсасывающего вала ?) Вот контекст: Я вот так это перевела, только не смейтесь, пожалуйста: - Под воздействием вакуума отсасывающий вал перемещает воду с бумажного полотна и/или направляет полотно в необходимое положение. Заранее спасибо |
- За счёт вакуума отсасывающий вал обезвоживает бумажное полотно и (или) транспортирует полотно в необходимом направлении. - Вакуум вырабатывается отдельной системой и подается в отсасывающий вал через стационарные соединения. - Зона вакуума ограничивается за счёт ленточных и торцевых уплотнений. - Ленточные и торцевые уплотнения закреплены на стационарном отсасывающем ящике. - Зону вакуума обычно можно регулировать. В оригинале серьёзнаые ляпы: (1) "The vacuum is generated separately system" вместо "The vacuum is generated by a separate system"; |
GeorgeBel! Огромное спасибо. Оригинал написан лицом, для которого английский не родной язык. А можно я еще поспрашиваю? Я в технике слабо разбираюсь, а тут такие асы обитают. Вот еще пара пунктиков. Я много ошибок наделала? -Seal Strips and End Deckles are loaded against rotating shell by either loading tube or springs. The load must be minimized to avoid wearing and friction heating. - Typically Seal Strips are two different width. The wider strips is always side of trailing edge because of process and noise. -Ленточные и торцевые уплотнения устанавливаются на вращающиеся оболочки или с помощью загрузочной трубы или пружины. Нагрузка должна быть минимизирована во избежание износа и нагревания вследствие трения. |
|
link 14.09.2006 13:26 |
И еще вместо "зона вакуума" лучше сказать "вакуумируемая зона" (...ый сектор) |
|
link 14.09.2006 13:29 |
А вместо "вал" - "барабан" скорее всего |
После ознакомления с сайтом фирмы-производителя я все больше склоняюсь к тому, что seal strip -это направляющие, а suction roll - втягивающие ролики. Ваши комментарии? |
Suction roll - отсасывающий вал (100 % у всех пермских бумажников); Seal strip - ленточные уплотнения (~90 %) |
You need to be logged in to post in the forum |