Subject: Ethelbert Пожалуйста, помогите перевести.King Ethelbert Слово встречается в следующем контексте: Thousand of Angles became Christians and their leader, King Ethelbert, made Augustine the first Archobishop of Canterbury Заранее спасибо |
король Этельберт |
Этельберт (Ethelbert, также Aethelberth, род. около 550 г., умер в 616 г.) — король кентский. Вступил на престол в 560 г., женился на Берте, дочери франкского короля Хариберта, которая, будучи христианкой, содействовала учреждению христианской церкви в Кентербери и установлению христианского богослужения в церкви св. Мартина. Когда апостол англосаксонский Августин по воле папы Григория Великого прибыл в 597 г. в Кент, то Э. дружелюбно принял его; крестился сам и сделал очень много для распространения христианства. От Э. ведут свое начало древнейшие англосаксонские законы. |
|
link 12.09.2006 11:28 |
Хм, вообще более употребительна транслитерация "Адальберт" АФАЙК. |
|
link 12.09.2006 11:28 |
"употребительна" - в смысле принята в русскоязычной исторической литературе. Читать больше надо! |
Согласен с Lithopage. |
упс, h пропустил, сорри :) |
интересно, на Адальберт гугл выдает очень много ссылок, только среди первых 30-ти из них нет упоминания об именно том кентском короле, а на Этельберт идет конечно поменьше ссылок, но уже с третьей начиная все о нем. что бы это значило? |
|
link 12.09.2006 14:33 |
Очевидно то, что именно по отношению к данному королю она не самая употребительная :) Что и неудивительно, ибо это более поздняя немецкая форма данного имени. Прошу прощения, что ввел Вас в заблуждение |
nevermind |
You need to be logged in to post in the forum |