Subject: Fittings Preparation Machine Добрый день!К сожалению, в нем.язык попопадает все больше заимствований и обозначений из английского :(( Вот одно из них- наименование станка, встретилось в презентации (заголовок слайда) - сокращенно FPM. Заранее благодарен за точный перевод этого названия. |
вообще есть такое слово фиттинги, но я не уверена... |
Тут сфера - изготовление и обработка оконных профилей,думаю что-то иное. |
напишите имхо механическая обработка фитингов резьбу, наверное, нарезает фитинг с одним "т" |
Нашёл, где вопросы задавать! Это ж АНГЛИЙСКИЙ форум! Тут ничего дельного не скажут, начнут жизни учить... :-((( Другое дело - немецкий форум, это да-а-а... :-)) |
в таком случае: подготовка соеднительных/крепежных элементов |
300: Cпасибо, я как раз посоветовался с коллегами сейчас, последнее - то, что нужно! :))) |
Только написал - для изготовления крепежных элементов. |
:) отлично |
You need to be logged in to post in the forum |