Subject: hang line oil Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: remove the hang line after the drill line is cut. |
После обрезки талевого каната удалить обрезанную часть (если речь о переоснастке талевой системы) |
По сей видимости строп для подвески/страховки талевого блока. "...после перетяжки/обрезки талевого канта демонтируйте страховочный/подвесной трос..." зависит от того куда он ставиться, от кронблока на талевый или удерживает ходовой конец |
Большое спасибо. Было очень трудно разобраться, поскольку этот отрывок оторван от контекста. |
You need to be logged in to post in the forum |