DictionaryForumContacts

 Zlata M.

link 27.08.2006 10:22 
Subject: provided
Фраза полностью:
Here is the text provided in my 2002 English translation Ecrits:A Selection:
Подскажите, пожалуйста,можно ли пропустить provided в русском переводе этого предложения и к чему отнести A Selection - к Ecrits (Избранное Ecrits) или к следующей за двоеточием цитате?

Есть такой вариант: "Вот как выглядит этот текст (выборка) в моем английском переводе Ecrits, выполненном в 2002 году:

Заранее благодарю.

 Mo

link 27.08.2006 10:33 
а не мог Ваш автор ошибиться и поставить двоеточие вместо точки? т.е. Here is the text provided in my 2002 English translation [of] Ecrits. A Selection: "бла-бла-бла..."

или может быть форматирование скуксилось и шедший через строку подзаголовок A Selection сомкнулся с предыдущей фразой...

короче, контекст!

 Zlata M.

link 27.08.2006 11:09 
Через поисковую систему выяснилось, что Ecrits:A Selection - полное название этой книги Лакана, вышедшей на английском. А что делать с provided? Спасибо за участие. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo