Subject: provided Фраза полностью:Here is the text provided in my 2002 English translation Ecrits:A Selection: Подскажите, пожалуйста,можно ли пропустить provided в русском переводе этого предложения и к чему отнести A Selection - к Ecrits (Избранное Ecrits) или к следующей за двоеточием цитате? Есть такой вариант: "Вот как выглядит этот текст (выборка) в моем английском переводе Ecrits, выполненном в 2002 году: Заранее благодарю. |
а не мог Ваш автор ошибиться и поставить двоеточие вместо точки? т.е. Here is the text provided in my 2002 English translation [of] Ecrits. A Selection: "бла-бла-бла..." или может быть форматирование скуксилось и шедший через строку подзаголовок A Selection сомкнулся с предыдущей фразой... короче, контекст! |
Через поисковую систему выяснилось, что Ecrits:A Selection - полное название этой книги Лакана, вышедшей на английском. А что делать с provided? Спасибо за участие. :) |
You need to be logged in to post in the forum |