Subject: Четверостишие Мы каждый миг уходим в никуда. Таков закон и все ему подвластно. На нас взирает Время беспристрастно, Обменивая Мудрость на года Такое вот четверостьешие. Если есть идеи как перевести, поделитесь... |
Могу поделиться свой слабой попыткой: Vanishing into nowhere Guided by all-empowering law As Eternity indifferently stares Making us wiser all the more |
kinsman, расцеловать готова:-) Спасибо! |
Не надо, я стесняюсь, тем более за такое рифмоплетство. |
|
link 25.08.2006 8:21 |
От наших графоманов - вашим графоманам :-) We're leaving one by one this dreary world. |
Cпасибо, Янко, очень клево |
И от наших!:) We near Nothingness with every day: А че такой деперсняк-то?))) |
Шумов, вы прямо Хайям |
Афигеть! да тут все выступившие Хайямы. Вот уж перед кем снимаю шляпу. |
You need to be logged in to post in the forum |