DictionaryForumContacts

 Deirde

link 24.08.2006 11:02 
Subject: как перевести правильно глагол с предлогом
Контекст:
How to tie a bag (пластиковый пакет, который вкладывается внутрь картонного короба).
The tops of the bags must twisted. The tail of the twist must be secured with a tape.
Само предложение:
the tape is to be nipped through the bag.
Как правильно перевести "nipped through"???

Заранее спасибо,
Deirde

 kinsman

link 24.08.2006 11:06 
продеть (сквозь) - имхо

 B33

link 24.08.2006 11:55 
оч. имхо
липкую ленту отрезать, закрепив (приклеив) небольшой ее участок на пакете

 unknown

link 24.08.2006 12:29 
Надо посмотреть, что за пакет имеется в виду. Если есть куда продевать тесемки (ленту), значит, скорее всего, так.

Если же нет, то, возможно, имеется в виду, что это пояснение к предыдущему предложению, например: завяжите ленту на пакете, точнее на том скрученном (перекрученном?) участке.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo