|
link 23.08.2006 8:20 |
Subject: aqua abs, aqua climber, aqua crosstrainer, aqua cycle, aqua pulldown, aqua rower , aqua strider sport. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:aqua abs, aqua climber, aqua crosstrainer, aqua cycle, aqua pulldown, aqua rower,aqua strider Заранее спасибо |
|
link 23.08.2006 8:43 |
2 tchara Да конечно. Могу привести контекст, но на английском форуме это ни к чему. „ afc-Wasserfitnessstudio “ ist ein Fitnessstudio fьr den Einsatz im Wasser, bestehend aus 7 Einzelgerдten: aqua abs, aqua climber, aqua crosstrainer, aqua cycle, aqua pulldown, aqua rower und aqua strider. |
|
link 23.08.2006 8:45 |
А как это будет по русски?? |
суть в том, что все эти тренажеры почти идентичны обычным тренажерам, только с применением воды. Если вы знаете названия обычных тренажеров, то пишите их с приставкой "водяной"(или что-н. в этом роде). Например, abs - тренажер для мышц живота, водяной (?) rower - это кажись гребной тренажер, т.е. концепт cycle - велотренажер crosstrainer - кросс-тренажер и т.д. Я спортом занимаюсь не в спортзале, поэтому не шибко силен в этом:-) |
pulldown - это, кажись, тренажер "Вертикальный блок" или силовой тренажер тяга вниз сидя. strider - я бы написал просто эллиптический тренажер |
|
link 23.08.2006 9:16 |
Спасибо огромное. |
You need to be logged in to post in the forum |