Subject: отрисованный макет в кривых, календарная сетка Пожалуйста, помогите еще перевести."календарная сетка" и "отрисованный 1:1 макет в кривых". Выражение встречается в следующем контексте (в запросе по почте): Заранее спасибо |
layout converted to curves? |
календарная сетка - calendar milestones или time shcedule макет в кривых - контекст нужен |
Во-первых, само утверждение насчёт требований, мягко говоря, сомнительно, а во-вторых, не логичнее было бы просто посмотреть сами соответствующие требования, где не просто имеется нормальная лексика, но и вменяемые формулировки? |
You need to be logged in to post in the forum |