DictionaryForumContacts

 Vira Kobetska

link 16.08.2006 7:55 
Subject: деревостружечная плита
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:В области началось серийное производство новой продукции деревостружечных плит (производство древесины)

Заранее спасибо

 kinsman

link 16.08.2006 7:59 
consider:
Chip board
sawdust board

 Vira Kobetska

link 16.08.2006 8:03 
Спасибо большоею А откуда взял такое?

 kinsman

link 16.08.2006 8:09 
деревостружечная плита, сокращенно ДСП.
Загоняем в МТ получает Chip board
Далее смотрим, что такое дсп - это типа, что-т из опилков
опилки = sawdust/ Загоняем в гугль и см. англоязычные (uk, us и т.д.)
сайты и бинго: sawdust board.

 Slava

link 16.08.2006 8:27 
ДСП правильнее расшифровывать "древесно-стружечная плита" (это к тем, кто составлял текст :-)).

 nephew

link 16.08.2006 8:27 
particle board/chipboard

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo