DictionaryForumContacts

 SV

link 14.08.2006 12:22 
Subject: Door to Floor
Assisting with new load-ins of product (Door to Floor)

Правильно ли перевести -
Оказание помощи в получении новых товаров (????). как назвать правильно вид доставки?
Речь идет о магазине

 B33

link 14.08.2006 12:32 
имхо
товар заносится на этаж покупателя.

 Juliza

link 14.08.2006 12:37 
это доставка с заносом внутрь (например, салона, выставочного зала и т.п.)
ИМХО

 Nina79

link 14.08.2006 12:37 
да они дуйствительно на нкжное место приташат.... be it the floor you are located on or the room you need it to go to, they drag it in for you

 Mo

link 14.08.2006 12:38 
оказание помощи при загрузке (размещении) новых партий товара ("от дверей до торгового зала")

имхо
доведите

 Juliza

link 14.08.2006 12:39 
B33 опередил :)

 B33

link 14.08.2006 12:44 
:))
надо придумать другой ник
а то все думают что я мужчина

 SV

link 14.08.2006 12:49 
от дверей до торгового зала, мне кажется, наиболее близко так как это перечень обязанностей продавцов-консультантов в магазине.

Спасибо всем

 Juliza

link 14.08.2006 12:56 
Сорри, B33!!

За это дарю хорошую идею нового ника в контексте старого:
Horsehead Nebula

смотрите, как красиво:
http://www.saratogaskies.com/image.pl?i=3

 Juliza

link 14.08.2006 13:13 
.

 B33

link 14.08.2006 13:22 
Juliza
Спасибо :)))) вот никогда бы не подумала
возьму на заметку

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo