DictionaryForumContacts

 ?!

link 14.08.2006 8:18 
Subject: помогите перевести предложение law
что-то никак не доходит предложение следующее: The shares in the authorized Capital of the Company transfer to the successors of the citizens and the assignes of the legal entities who are shareholders of the Company...

спасибо заранее

 Deserad

link 14.08.2006 8:34 
имхо- Акции (доли)? уставного капитала Компании передаются/переходят к преемникам и правопреемникам/уполномоченным лицам (не знаю, о чем договор) юрид.лиц, являющихся акционерами Компании.

 ?!

link 14.08.2006 8:37 
спасибо большое

 Levitan

link 14.08.2006 8:44 

Доли в уставном капитале

!!! Англ. сентенция представляет собой кальку с русского

 Deserad

link 14.08.2006 8:47 
Да, я тоже склоняюсь здесь к долям. Хотя в офшорном бизнесе у нас это были уже акции!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo