Subject: помогите перевести предложение law что-то никак не доходит предложение следующее: The shares in the authorized Capital of the Company transfer to the successors of the citizens and the assignes of the legal entities who are shareholders of the Company...спасибо заранее |
имхо- Акции (доли)? уставного капитала Компании передаются/переходят к преемникам и правопреемникам/уполномоченным лицам (не знаю, о чем договор) юрид.лиц, являющихся акционерами Компании. |
спасибо большое |
Доли в уставном капитале !!! Англ. сентенция представляет собой кальку с русского |
Да, я тоже склоняюсь здесь к долям. Хотя в офшорном бизнесе у нас это были уже акции! |
You need to be logged in to post in the forum |