Subject: 2 _***_ origination _***_, я вспоминаю Вашу дискуссию про "оригинации" разные :-), и вот в позавчерашнем ФТ какую фразу нашел:(Deutsche Bank's) origination (and advisory) business - which includes the structuring and underwriting of issues (and avising on M&As) rose 33%.... (скобки я добавил - эти-то термины как раз понятны и никакого интереса у меня не вызывают) По Вашему опыту, тут корректное определение оригинации дано? Спасибо |
V, помогите пожалуйста! Посмторите мой пост! Буду очень признательна! |
какой пост, Аннушка? |
все, если можно :)) Ну не вообще все, а именно сегодняшние :)) Огромное пожалуйста! :)) |
все сегодняшние - когда успею. Простите, щас убегаю часа на три |
ок:) мне главное чтоб до завтра все успеть :) Спасибо :)) |
Пока все спят, поделюсь тем, что дает простой прием закидывания в гугль текста вида - define:origination The process whereby the lender, or a servicing agent on behalf of the lender, handles the initial application processing and disbursement of loan proceeds. the process of preparing, submitting, and evaluating a loan application; generally includes a credit check, verification of employment, and a property appraisal. A loan processing fee charged by the lender for originating a new loan (usually 1% of the loan amount, or one "point"). Dollar volume (see Volume below) is often expressed as an origination total, as the amount of money generated through the sale of a mortgage loan. |
10-4, да, так можно :) еще оно дает определение если пишешь what is ..., и выдаются несколько определений :)) |
Если интересно мое мнение, то в примере с ДБ речь идет не о том origination, о котором говорила _***_. |
10-4, спасибо. Я так тоже умею :-) Видите ли, для меня лично (никому не навязываю), ценность подобных форумов состоит ровно в одном - в возможности ЖИВОГО общения с РЕАЛЬНЫМИ людьми, профессионалами в той или иной области. Остальные меня не интересуют. Вы что думаете, я глумлюсь, когда заламываю перед Вами шапку в подобных Ваших постах? Отнюдь. Да я просто понимаю, что такое НАСТОЯЩИЙ профессионал, чего он стоит, и умею его благоговейно ценить. Или, если помните, коллега Лопух мне не по бумажке, а по собственному опыту объясняла, как проходят платежи в Амексе и чем он отличается от прочих "чарджовых карт" :-), скажем, от Дайнерса. Вот и здесь то же самое - гуглить я тоже умею. Мне же со специалистом в реале погутарить интересно. Спасибо. |
звините,а коллега Лопух - дама?!!! |
Ириш, я знаю, что тут не то оригинейшен, про который вы тогда со Звездочками говорили применительнро к секуритизации и ипотеке. Это-то мне как раз ясно. Мне интересно, как в контексте фразы из статьи ФТ - ну, довольно стандартное описание того, чем инвестбанк обычно занимается, да? - так вот что в ТОМ контексте под этим ПРАКТИКУЮЩИЕ ПРОФЕССИОНАЛЫ (а не гугель) понимают. Вот что ты под этим понимаешь? |
Словечко-то такое... типа их же "global franchise". :-) емкого термина пока не дам, надо подумать, а описательно - ты лучше меня знаешь. Подумаю. |
я точно не эксперт и возможно не до конца понял вопрос но я подазрываю что тут origination business = деятельности в сфере оригинации я правильно понял ваш вопрос? |
V, посмотрите плиз мо пост с названием bankruptcy administration, а именно предложение: (1) the sum of all Termination Amounts connected with the Obligations, in relation to which the Non-Defaulting Party under different circumstances would be entitled to receive the respective Currency / Underlying Asset as of the Exercise Date; |
димка, Вы неправильно поняли мой вопрос. спасибо Аня, когда-то доползу если меня раньше не вытолкнут в отпуск....:-) |
Ок:) Вы могли бы этот пост до завтра посмотреть? Пожалуйста, если можете :)) |
V, не придумывается пока ничего... компактного. Можно, я порассуждаю "вслух"? :-) А то я тут "мозжечок запустила" (c) твое, и "тихо сам с собою" (с) не твое, не очень продуктивно получается. (В конце концов, можешь проигнорить, да и ничего нового для тебя я не скажу). Тут ведь, на мой взгляд, origination of corporate finance solutions/ideas + origination of transactions resulting/зарождающихся(!) в процессе обработки/сортировки и отбраковки этих идей. Вот как я вижу работу ДБ по этому направлению. Приходит к ним клиент и говорит: "Вот такая у нас ситуация. Но хотим мы еще приступить к разработке нового месторождения, разработать его, а потом добыва-а-ать, добывать, добывать... Но баблосы нужны. Оборотным капиталом никак не обойдемся, сами понимаете, смешно говорить. И финансовый рычаг у нас сейчас такой симпа-а-атичный, что нагружать заемное "плечо", совсем не хочется. Как бы обойтись без кредитов? Давай прикинем варианты." Начинается прикидка. Перебирают все, что может подойти: выпуск облигаций, проектное финансирование, привлечение партнеров (продажа доли, чтобы переложить часть расходов по разработке на плечи этого партнера...), IPO, слиться с кем-нить... Все это анализируется, и ДБ приходит к тому, что IPO (как вариант), пожалуй, будет оптимальным для данного клиента. Клиент согласен? Согласен. И понесла-а-ась... ДБ говорит: "Мы свою роль в transaction видим так-то... Мы можем найти для вас чижиков для этого и гавриков для этого: у нас же global franchise - не шутки! :-) ... И еще мы можем... Да! А сами мы будем (co-)lead manager, (co-)bookrunner или sole financial advisor..." Процесс пошел. Сорьки, за этот train of throught without a caboose :-) Ну вот что-то крутится вокруг corporate finance solutions... |
А я вот не знаю! Тогда речь шла не о «разных оригинациях», а «чиста канкретна» в контексте секьюритизации (и я бы попросила это слово не коверкать, потому что тут уже появлялись товарищи, которые такое написание предлагали на полном серьезе, и при этом ссылались на три с половиной ссылки в Гугле – три с половиной потому, что одна из четырех (а теперь уже из пяти) ссылок болгарская). В инвестбанке (куда относятся и секьюритизация/структурированные финансы, и M&A, и проектное финансирование, и еще много чего) есть такое выражение to originate a business, но внятного объяснения его использования у меня нет, все на интуиции (в отличие от той же секьюритизации). |
Спасибо Ирише и Звездочкам. Еще раз оговорюсь - у меня и в мыслях не было, что ФТ употреблял тут этот термин в значении той оригинации, про которую вы говорили на ветке про структ. финансы, сукуритизацию (Звездочки, это я специально - потом несведущие коллеги придут и будут Вам доказывать, что "ну а как же - вон, в гугеле аж целый узус ужо создалси", поржём хоть :-)) и прочее. Это я понимаю. Чего я не понимал - так это того, используют ли этот термин в инвестбанкинге как какой-то строгий термин для обозначения, как тут в ФТ говорится, только лишь деятельности по андеррайтингу, структрированию выпусков бумаг и тому подобного (в отличие от "чиса канкретна консультирования", т.е. дачи советов), или нет. Теперь, судя по тому, что вы мне тут ответили, получается, что нет. И термин этот не строгий. Я правильно понимаю? |
Да, пожалуй. Сам ДБ использует его весьма... вольно: как (business) origination, в контексте секьюритизации и как в примере из сабжа. Вот несколько примеров из пресс-релизов с их сайта. Deutsche Bank today announced the appointment of Mark Woolley as head of European Insurance Origination. Woolley will be based in London and will report to Miles Millard, Head of DCM for Western Europe. Deutsche Bank to acquire mortgage origination Chapel Funding LLC Deutsche Bank today announced the appointment of Chris Babington as director in Debt Capital Markets, working in the Financial Institutions Group. He will report to Tiina Lee, head of UK, Nordic and Dutch origination. Во всех случаях "охват" термина разный. Да в общем-то и понятно: уж больно он... ёмкий. :-) |
Тоись, сугубо говоря, оригинация - термин не строгий, не так чтобы шибко определенный, и означает просто "принос клиента/сделки в клюве"? :-) |
V в общем случае - да :) |
всем спасибо за кефир. "And thanks for all the fish" (c) :-) |
Это лишь один из аспектов. :-) В том примере, который ты привел в сабже - это не так. Клиент уже пришел, ... или его уже принесли. Там они "оригинируют" способы, решения, идеи... по урегулированию ситуации/развитию бизнеса КЛИЕНТА. Во втором моем примере "mortgage origination" - это случай, который мы проговаривали с _***_. А вот "принос клиента в клюве" - это (из приведенных мной примеров) European Insurance Origination и, отчасти, UK, Nordic and Dutch origination (третий пример). "Отчасти" потому что речь в том, третьем примере, идет в рамках деятельности подразделения "Debt Capital Markets": т.е. "принос в клюве" сочетается с тем, что я описала в начале этого поста и в посте от 3.08.2006 19:46. Ну, имхо, естессно. |
You need to be logged in to post in the forum |