Subject: commonly assigned patent Пожалуйста, помогите перевести выражение: "commonly assigned patent"Думаю для такого словосочетания даже контекст не нужен. Заранее спасибо |
обыкновенная переуступка патента |
Спасибо за ответ, но я в нем сомневаюсь. Ведь определяемое слово - патент, а не переуступка. А "commonly assigned" - определение. Что это за определение? Переуступленный обыкновенным образом или переуступленный обществу? Свободный патент? Патент свободного использования? Патент общественного пользования? Помогите!!! |
You need to be logged in to post in the forum |