DictionaryForumContacts

 Polemaria

link 2.08.2006 10:20 
Subject: Quality assurance manag.
Уважаемые коллеги,
есть 2 предложения, которые надо супер-красиво перевести на английский. Но в красивости своих переводов сомневаюсь. Подскажите, что можно с этим сделать:

Принимая во внимание особую ответственность Проекта, связанную не только с коммерческой, но и с высокой социальной значимостью, вопросы обеспечения качества производимых работ и поставляемого оборудования играют в его реализации особую роль.
мой вариант:
Due to the high level of responsibility of the Project, which is not only commercially, but also sociably valuable, the quality assurance of the performed works and supplied equipment is of special consern.

Второе предложение нереально для перевода в своём первозданном виде, поэтому попробовала partitioning :-)

В роли основных технологий, определяющих подходы к управлению качеством в реализации проекта А-К, используя инструменты, методы и непрерывные консультации своего партнера, члена Британской ассоциации управляющих проектами, компании G. (Великобритания), предлагает использовать...

A-C uses instruments and methods, proposed in the course of continuous consultations with its partner G. (Great Britain), an APM member. As the basic technologies that determine approaches to quality assurance issues in implementation of the Project A-C suggests...

спасибо заранее за любую помощь!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo