Subject: помогите с договором 3. Исполнитель обязуется представлять интересы Заказчика при проведении таможенного оформления в пользу Заказчика1. Заказчик поручает, а Исполнитель принимает к исполнению услуги по таможенным формальностям в пользу Заказчика |
The Contractor shall represent/act on behalf of the Customer for customs clearance (purposes) for the benefit of the Customer. The Customer is willing and the Contractor commits to provide/render custom clearance services for the benefit of the Customer. IMHO |
Предлагаю "в пользу" - in favour of поручать - charge/entrust with |
assumes to вместо commits to ИМХО |
имхо: Customer hereby engages Contractor and Contractor agrees/undertakes to provide customs clearance services in favor of Customer. |
3. Contractor shall act on behalf of the Customer during all customs operations??? |
Also consider for item 3: Customer hereby comissions Contractor, and Contractor accepts such comission for custom clearance services.... |
You need to be logged in to post in the forum |