DictionaryForumContacts

 iren121

link 30.07.2006 15:51 
Subject: названия медицинских изделий
Помогите, плиз

1.stich cutter
2.aqua dest. syringe
3. theatre draping systems
4.twisted gauze sponges
5.active abrasive plaster

относится к хирургии:
6. Hip surgery
7.intruduction set
8. supply system
9.four way stopcocks with extension set
10. pressure lines

СПАСИБО
11. border dressing
12. concave dressing

 George1

link 30.07.2006 16:37 
Все немного ИМХО, поскольку нет контекста:

stich cutter - шовные ножницы
aqua dest. syringe - шприц с дистиллированной водой
theatre draping systems - белье для ограничения операционного поля
twisted gauze sponges - какие-то марлевые салфетки, скрученные что-ли?

Hip surgery - операция на бедре (какая - неизвестно без контекста. Как это может быть мед. изделием - тоже непонятно)
pressure lines - магистрали давления

Больше пока не скажу - что-то гадать без контекста бесполезно, а что-то искать надо.

 iren121

link 30.07.2006 17:02 
спасибо, нету у меня контекста - сама страдаю

 inspirado

link 30.07.2006 19:04 
supply system - система поддержания кровообращения maybe

 Maxxicum

link 31.07.2006 16:40 
hip surgery = операция на тазобедренном суставе, а не на бедре
introduction set = предполагаю, что набор для введения какого-то инструмента или зонда или катетера куда-то (контекст очень нужен!)
supply system = без контекста и гадать нечего. Хотя бы название раздела и предыдущие/следующие строчки нужны.
stopcocks = заглушки/пробки. по поводу "four way" - полезно бы знать, для какого инструмента они предназначены, предполагаю там какое-то крестообразное соединение или еще нечто подобное, но это угадывание

 George1

link 31.07.2006 18:56 
Насчет hip surgery Maxxicum прав конечно, это я как-то спросонья... Виноват, исправлюсь :-)

four way stopcocks - мне кажется, я даже представляю, что это, но совсем не знаю названия по-русски. Видел на операциях, у анестезиологов когда установлен катетер в яремной вене, на нем снаружи есть такой кранчик с четыремя положениями заглушки. Переключая их в разные положения, можно брать из вены кровь на анализ или вводить разные препараты. Но как эта штука называется по-русски и какой к ней extension set - не знаю :-((

 Maxxicum

link 31.07.2006 19:07 
Пожалуй, four way stopcocks with extention set в таком контексте будет нечто вроде "четырехпозиционные стопоры с набором расширения", хотя "набор расширения" довольно спорно.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo