Subject: Сильный подрядчик, мощный подрядчик - какое прилагательное? У меня часто в тексте встречается то СИЛЬНЫЙ подрядчик, то МОЩНЫЙ подрядчик, то еще что-то в этом роде, в том смысле, что может много чего этот подрядчик сделать и хорошо сделать.Подскажите, пожалуйста, какие английские прилагательные подойдут к CONTRACTOR. strong например подойдет? Спасибо! |
я бы употребил highly competent/qualified/proficient - имхо |
mighty |
|
link 13.07.2006 9:47 |
Bigor 'some' is good, too :0) |
Да тут как бы смыл немного другой что-ли, такой что эта компания - на все руки от скуки, что ни попроси - все сделает. Вот один из контекстов: В целом МСМ-5 сильный подрядчик, который лишь в 30% проектов выступает как девелопер. Хотя вот пока писАла, подумала, что может и подойдет сюда competent/qualified/proficient. Кинсман, Ваше мнение? |
mighty тоже несколько раз пыталась написать, но что-то меня сдерживало... Теперь зато можно со спокойной совестью :) |
proficient & mighty |
Надо бы узнать в чем его сила: качестве услуг, компетентности персонала, мощностях оборудования, репутации на рынке в конце концов. Можно ли прояснить что-либо в этом плане? |
|
link 13.07.2006 10:15 |
maybe, efficient contractor |
Возможно: bona fide contractor т.е. у которого хорошая репутация и которому можно доверять в отличии от печального опыта др. горе-подрядчиков - имхо |
You need to be logged in to post in the forum |