DictionaryForumContacts

 Valeriy Galitskiy

link 11.07.2006 19:52 
Subject: Обеспечение безопастности жизнедеятельности человека
Пожалуйста, помогите перевести.
Обеспечение безопастности жизнедеятельности человека
Выражение встречается в следующем контексте: in Diploma. Discipline of my university core curriculum. I am struggling with the university's version: Fundamentals of Man's Vital Functions Security. Isn't funny?

Заранее спасибо

 Leolia

link 11.07.2006 20:47 
Предмет должен, имхо, называться ОБЖ - основы безопасности жизнедеятельности. Поэтому Fundamentals, имхо, не катит.
Мб какое-нибудь Principles of safe life?
Кстати, Пермский университет свою кафедру, где обучают этому предмету, обозвал Ecology and Safe Vital Activity, еще какая-то академия так себя именует. Но мне Safe Vital Activity кажется неподходящим.

 Bigor

link 11.07.2006 21:23 
если ничего лучше не предложат, то как вариант
Fundamentals of human safety

 L-sa

link 11.07.2006 21:26 
Occupational Safety and Health
Occupational and Environmental Safety and Health

 Aiduza

link 11.07.2006 21:56 
Валерий:

"...безопаСНости..."

 satka

link 12.07.2006 4:53 
Essentials of Vital Activity’s Security

 CanadianHelper

link 12.07.2006 5:12 
Fundamentals of Human Wellbeing

 Juliza

link 12.07.2006 5:29 
Ensuring/securing safe/hazard-free human life

or... life safety

 Juliza

link 12.07.2006 5:35 
Вы можете озаглавить просто
"Human Life Safety"
ИМХО

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo