DictionaryForumContacts

 Jucy

link 7.09.2004 14:04 
Subject: plasticised aquifer liner
Что-то не уверена в правильности перевода plasticised aquifer liner и вообще :). Если что-то не так то поправьте меня плизз :)
Мой вариант:
Дождевая вода будет собираться в подземном коллекторе, очищаться, и повторно использоваться в качестве горячей водопроводной воды здания. Чтобы нейтрализовать давление грунтовых вод, пластифицированная оболочка (облицовка) коллектора будет заполнена песком и цеолитом - по словам Дениса Армстронга являющимся «особым (исключительным) фильтром». Вся очищенная вода будет окислена (насыщена кислородом) перед повторным использованием.
Оригинал:
Rainwater will be stored in the underground aquifer, treated, then reused as hot water within the building. To counteract groundwater pressure, the plasticised aquifer liner will be filled with sand and zeolite – “an exceptional filter” according to Denis Armstrong. All treated water will be re-oxygenated before recycling in the building

Заранее спасибо

 10-4

link 7.09.2004 14:11 
re-oxygenated обработана кислородом

 Jucy

link 7.09.2004 14:20 
Many thanks for your reply

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo