Subject: каракобинец и пузырыкцы Пожалуйста, помогите перевести.Каракобинцы и пузырыкцы - это народы, жившие на Алтае. |
|
link 30.06.2006 13:52 |
Ништяк (((: |
|
link 30.06.2006 13:56 |
Транслитерируйте вы их, и будет вам щастье :) Напр., Karakobin and Puzyiryik peoples. (Интересно было бы услышать, как это инострранцы произнесут) |
В принципе, можно Karakobians (Karakobinians?) и Puzyrykians. |
Не без труда, но... Это не народы, а этнические сообщества. т.е. группа (скифских племен в данном случае), объединенная по одному признаку. В данном случае - по географическому. Ваш источник ошибается не только в терминологии, но и в орфографии, оттого-то у вас - очевидно - и возникли трудности с гугленьем. (Отругайте заказчика и попросите надбавку за потрачекнные нервы и время.) Правильно - "каракабинцы"(от реки и оз. Каракаба); пазырыкцы (долина в тех же краях) По-английски это следует передать так The Pazyryk/Karakaba ethnic group(s) http://en.wikipedia.org/wiki/Pazyryk |
погорячлся, опр. артикль перед ними ставить не надо |
You need to be logged in to post in the forum |