|
link 30.06.2006 12:50 |
Subject: in the shape of a counch Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Rameshwaram an island in the shape of a counch is believed to be the place from where Заранее спасибо |
М.б. conch в форме морской раковины/ракушки? |
судя по ссылке ниже, слово должно быть соnch (раковина) |
|
link 30.06.2006 13:00 |
Ракушка, ракушка. Там Рама свой мост до Ланки строил ((: |
|
link 30.06.2006 13:29 |
Для kinsman, gripsik, Translucid Mushroom Большое спасибо за помощь...только я не понимаю, а вернее не могу представить остров похожий на ракушку |
|
link 30.06.2006 13:38 |
А похожий на сапог можете представить? |
|
link 30.06.2006 13:48 |
Для Translucid Mushroom, - могу - очертания в виде сапога (а какие очертания у ракушки, они ведь бывают разными) |
|
link 30.06.2006 13:50 |
Оупен ёр майнд (: |
conch - улитка, (плоская) спираль. остров, похожий на улитку |
You need to be logged in to post in the forum |