Subject: закалять характер Разместила пост - а он куда-то исчез. Ладно - еще раз: Перевожу статью про крупного японского бизнесмена, который давнехонько проживает на нашей славной родине. К некоторым проявлениям последней привыкнуть он не может, хотя в общем и целом проявил чудеса адаптации. Заглавие "ХХХ-сан закаляет характер". Нужен ваш совет, уважаемые коллеги, как это лучше перевести?
|
is working on his endurance/improving his stamina |
harden/steel/develop one's mental character/stamina |
СПАСИБО! |
не знаю, подойдёт ли в Ваш контекст - XXX-san shows his steelty mettle надо бы знать, чем конкретно занимается "бизнесмен", тогда можно было бы поиграть словами, а так - ничё не получиzza |
компания NEK - пейджеры и т.д. |
You need to be logged in to post in the forum |