Subject: как лучше перевести слово - жесть - на англ???? Как лучше перевести слово "жесть" на англ? Спасибо !
|
1) tin 2) suxx :o) Вы какой конкретно смысл вкладываете в это слово? |
контекст |
one of them is tin like in a tin box |
жесть - жестокая, но смешная шутка... где-то так... |
Cruelty savageness Brutality |
tinfoil, metal paper, thin steel sheet |
Если имеется ввиду одобрительное восклицание нашей молодежи: "Жесть!", то, думаю, хорошо подойдет словечко hardcore. |
Suxx, brutality, metal paper :)))) Вот такое бывает без контекста |
если в металлургическом смысле, то tin plate, и это будет белая жесть, есть черная жесть - black plate |
tough |
tin-plate |
Я офигеваю от подобных аскеров ))) Спросят че-то, а затем исчезают бесследно. А люди голову ломают. |
Жесткое порно — порнография с участием детей и животных. А еще... |
|
link 28.06.2006 10:37 |
Вопрос понятен и без контекста (мне в частности). В культовом фильме Back to the future пацан все время говорит "real heavy!" в том самом смысле "жесть!" |
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=heavy 1. Heavy 74 up, 18 down Something is really good That tune is heavy 3. Heavy 28 up, 11 down The word "heavy" has 2 different meanings. 1) When something is unbelievable, out of the ordinary. 2) When something is good, excellent, brilliant. "Woah!! This is heavy!!" "This is heavy duty Doc!!" The term "heavy" was said by Marty in all 3 Back to the Future movies. |
You need to be logged in to post in the forum |