DictionaryForumContacts

 Skina

link 26.06.2006 12:16 
Subject: dykhalki
Can you help to translate please? The context is someone running away from danger - dykhalki khvatit tol'ko na tri metra.

Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Ken Golovin

link 26.06.2006 12:19 
stamina

 Скай

link 26.06.2006 12:19 
Literally: (just) enough breath for 3 meters (of running)

 Natasha_777

link 26.06.2006 12:20 
it means that this someone will be short of breath after three meters' run.

 Ken Golovin

link 26.06.2006 12:21 
or his legs will be gone in no time

 kinsman

link 26.06.2006 12:25 
+ will be gasping for breath

 Irisha

link 26.06.2006 12:26 
(get) winded?

 torq

link 26.06.2006 12:34 
присоединяюсь к kinsman

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo