|
link 23.06.2006 10:19 |
Subject: И это снова я :-( И это снова я ... которая в отсутствие коллеги-англичанки пытается, обложившись словарями со всех сторон, переводить с/на English, не зная этот самый English :-(( Счета и всякие там таможенные документы - это ещё полбеды, а вот с письмами сложнее:"Уважаемый г-н.... И.о. главного инженера ..." Помогите, люди добрые! |
Subject to criticism: Further to/following the discussion with our bank we suggest that U draft a supplementary agreement comprising all amendments and modifications which should in your view be made to the letter of credit and Contract # of/dated ...entered into/made by our Parties acting Chief/Lead/Principal Engineer |
Following (the) consultations with our Bank, we suggest that you create a draft additional contract incorporating all changes that, in your opinion, are required in the letter of credit and Contract No.XXX to be entered between the parties, dated... M, Acting Chief Engineer |
|
link 23.06.2006 10:46 |
Cпасибо, kinsman&Dallas! Выручили очень :))) Значит, меня не уволят ;) |
замените we на I, и не надо create; вежливее будет may I suggest / would you kindly consider... |
You need to be logged in to post in the forum |