DictionaryForumContacts

 MegaDed

link 22.06.2006 16:10 
Subject: counter rake - что за зверь
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: counter rake is used to create a horizontal area

Заранее спасибо

 mann

link 22.06.2006 16:38 
что-то плоское?

 Remmez

link 22.06.2006 17:04 
Насколько понимаю, относится к театру. Для создания лучшего обзора для зрителей театральный помост иногда делают под наклоном - близкая к зрителям сторона сцены - ниже, дальняя сторона - выше. Чтобы мебель/реквизит не падал и не скользил, надо его к такой сцене приспособить, то есть, например, у стула укоротить задние ножки и т.п., что и называется counter rake либо anti rake: The act of modifying furniture or props by shortening the upstage legs etc. so that they can stand level on a raked stage. Known as COUNTER RAKE in the US
Вот ссылка на театральный словарь http://www.theatrecrafts.com/glossary/results.php

 MegaDed

link 23.06.2006 10:04 
Хорошо, но как это по-русски, и тем более, здесь идет перечисление оборудования. ?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo