Subject: counter rake - что за зверь Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: counter rake is used to create a horizontal area Заранее спасибо |
что-то плоское? |
Насколько понимаю, относится к театру. Для создания лучшего обзора для зрителей театральный помост иногда делают под наклоном - близкая к зрителям сторона сцены - ниже, дальняя сторона - выше. Чтобы мебель/реквизит не падал и не скользил, надо его к такой сцене приспособить, то есть, например, у стула укоротить задние ножки и т.п., что и называется counter rake либо anti rake: The act of modifying furniture or props by shortening the upstage legs etc. so that they can stand level on a raked stage. Known as COUNTER RAKE in the US Вот ссылка на театральный словарь http://www.theatrecrafts.com/glossary/results.php |
Хорошо, но как это по-русски, и тем более, здесь идет перечисление оборудования. ? |
You need to be logged in to post in the forum |