DictionaryForumContacts

 Shevi

link 14.06.2006 9:26 
Subject: post acceptance period fin.
Пожалуйста, помогите перевести:
post acceptance period

Выражение встречается в следующем контексте:

As announced last Friday, Valcon Acquisition B.V. has acquired 98.97% of VNU's total issued and outstanding share capital as of the end of the post acceptance period on June 9, 2006. Valcon intends to initiate a squeeze-out procedure to acquire the remaining shares held by minority shareholders.

Заранее спасибо

 Juliza

link 14.06.2006 9:31 
period vstuplenia v dolzhnost?

 Shevi

link 14.06.2006 9:39 
период вступления в должность кого?

мне кажется, это может быть какой-то период/процесс приобретения акций, в результате которого(приобретения), компания и получила 98.97%?
К соожалению, плохо знакома с самой прочедурой приобретения акций

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo