DictionaryForumContacts

 tenerezzza

link 11.06.2006 14:48 
Subject: Both days inclusive at the Principal Address of the Original Assured
Это из договора по перестрахованию. Указан его срок действия: две даты - с ... по ... А под ними - вот это предложение:

Both days inclusive at the Principal Address of the Original Assured.

А до этого Principal Address я перевела как "адрес главного офиса" (потому что понятие "юридический адрес" тут выражено как Registered Office).
И вот когда у меня "обе даты" оказались "включены в адрес головного офиса оригинального страхователя" - Both days inclusive at the Principal Address of the Original Assured - я немного растерялась :(((

Помогите, пожалуйста, перевести!
Большое спасибо

 Shumov

link 11.06.2006 14:59 
"Both dates..." не имеет отношения к адресам.

Следует перевести: "с... включительно по... включительно.

 tenerezzza

link 11.06.2006 15:33 
2 Shumov

спасибо

а почему эти Both days стоят в одном предложении с Principal Address of the Original Assured? я же не могу выкинуть этот Address, тем более что он Principal! :)

Both days inclusive at the Principal Address of the Original Assured - это как переводится?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo