Subject: список литературы Подскажите переводится ли публикация (автор, название, источник) на английский, если книга написана русским автором и издана на русском языке?Какие правила перевода такого рода материалов? Подскажите в 2-х словах. Заранее спасибо. |
Переводится и пишется в скобочках (In Russian) |
Jacka Извините, а Вы переводите иностранные источники в своей какой-нибудь научной работе? По-моему их перереводить не требуется ни на тот ни на другой язык! |
akhmed Если источник, например, японский, то перевожу....(т.е. еще кто-нибудь переводит:)) Русский, к сожалению, не относится к числу повсеместно понимаемых в научной среде языков. Еще надо учитывать то, куда пойдет сама статья - у каждого журнала свои правила. |
По крайней мере наши заказчики просят не переводить список литературы, конечно все зависит от них. |
Направлялась информация о разработке заказчикам, информация включала общую инормацию и ответы на вопросы плюс публикации на тему. Они попросили выслать на английском, но меня интересует вообще в целом, как переводится список литературы (ведь если захотят искать, то не найдут). Если переводить, надо ли оставлять на русском изначальный источник? Я перевела на английский, оставив русский вариант, чтобы видели, что это русский источник. Я просто не знаю правильно ли их вообще переводить. |
2 stells Если Вам ОЧЕНЬ принципиально, чтобы все было lege artis, найдите стандарт по книжному делу МС 2384:1977. Documentation. Presentation of translations. Там это (и многое другое) очень подробно рассказано,правда в настоящее время стандарт пересматривается. Только особого смысла я в этом не вижу - у каждого заказчика свои требования.... |
Да, это еще и стандарт ISO 2384 Кое-что есть вот здесь: http://www.logos.it/pls/dictionary/linguistic_resources.cap_1_1_en?lang=en NOTES AND BIBLIOGRAPHICAL REFERENCES If the titles of the works or articles are translated, it is necessary for the title in the original language to follow in brackets.(.....) As far as bibliography is concerned, each country has drawn up rules regulating the way in which it must be compiled. These rules will be examined further on in the course. |
спасибо заказчики не уточняли этот вопрос, а связаться с ними нет возможности. Просто, чтоб потом не было претензий к переводу...хочется все-таки соответствовать..:)) |
You need to be logged in to post in the forum |