Subject: start-up entrepreneur Плиз, помогите перевестиУ меня в тексте противопоставляются предприниматели, действующие на свой страх и риск, запускающие своё1 дело на собственные средства, и внутренние предприниматели (intrapreneurs), действующие внутри крупных компаний. Первые часто именуются start-up entrepreurs, не хочется в переводе таскать за собой длинную конструкцию, помогите сформулировать краткий перевод |
Независимые предприниматели? |
Attn: Dinulka start-up entrepreneur Illustration: After the collapse of Soviet Union,.... many scientific institutions found themselves in the difficult position, Juleta Grigorievna together with her friends... in 1991, ...established Bio-Chem Ltd, and having only $1000 of initial capital.... |
Данное словосочетание может иметь значение как начинающий предприниматель так и предпринематель начавший (очередное) дело. |
You need to be logged in to post in the forum |