Subject: ОСОДУ ЕСГ - Отраслевая система оперативного диспетчерского управления Единой системы газоснабжения ну, расшифровку этого дурацкого сокращения я нашел... а может, кто-нибудь знает, как оно официально переводится, а?Context: В рамках масштабного проекта создания Отраслевой системы оперативного диспетчерского управления Единой системы газоснабжения ( ОСОДУ > < ЕСГ >) России на базе взаимосвязанного иерархического комплекса АСУ, охватывающего все уровни управления < ЕСГ , специалисты компании "РТСофт" разработали информационно-управляющую систему объектов транспортировки газа (ИУС ОТГ) ООО "Тюментрансгаз". ИУС ОТГ интегрировала имеющиеся на предприятии автоматизированные управляющие системы. |
См. здесь: http://www.kontron-emea.com/fileadmin/Medien/pdf/Solution_at_Work/SAW-Tyumentransgas_english.pdf unified/integrated gas supply system of Russia |
а) не совсем верно: ЕСГ = the United Gas Transmission System (UGTS) http://www.gazprom.com/eng/articles/article8944.shtml б) эту - заднюю часть я ессно нашел на сайте газпропма... а вот динозавра ОСОДУ не нашел :( в) не воспринимайте как наезд :) в любом случае спасибо! - вы пока единственный кто за эти сутки откликнулся... ау-у, газпромовские переводчики! :) |
You need to be logged in to post in the forum |