Subject: на основании... фраза: "прошу открыть счет на основании нам известных и имеющих для нас обязательную силу договоров..."как бы перевести: нам известных и имеющих для нас обязательную силу договоров... ... and binding upon us agreements? Спасибо |
Вообще-то странная фраза в части "нам извeстных". Неизвестные им договоры имеют для них обязательную силу? ОК, заказчик всегда прав. |
у меня также в голове ничего лучшего не получилось. в любом случае, спасибо:) |
A лучше и не должно получаться. Контора пишет (с) конторе. На каком языке? На конторском. |
Помогите перевести на английский: открыть счет на чье-либо имя |
You need to be logged in to post in the forum |