DictionaryForumContacts

 Iван

link 22.05.2006 13:57 
Subject: primary or secondary copyright infringement law
Пожалуйста, помогите перевести "primary or secondary copyright infringement".

Выражение встречается в следующем контексте:
[-publisher name-] indemnifies the XXXX for any liability for any primary or secondary copyright infringement related to [-publisher name-] content maintained on Books @XXXX pages

Заранее спасибо

 Levitan

link 22.05.2006 13:59 

Нарушние копирайта/авторских прав первой или второй степени

 Iван

link 22.05.2006 14:16 
Левитан, я не нашел в поисковике подтверждения вашей версии. Вы уверены, что это именно так переводится?

 Levitan

link 22.05.2006 14:20 

По смыслу получается именно так, а так - бес его знает.

 Peter Cantrop

link 22.05.2006 15:04 
Приношу извинение за такую ссылку, но может быть "нарушение первичных и вторичных прав"???
http://64.233.183.104/search?q=cache:VhAGTyb1JxQJ:new.hse.ru/sites/infospace/podrazd/facul/facul_pravo/kcivillaw/DocLib3/Programmi/Программа дисциплины Право интеллект. собств._Гаврилов.doc++первичные+OR+вторичные+"авторские+права"&hl=ru&gl=ru&ct=clnk&cd=7

Тема 3. Смежные права
Вопросы для рассмотрения
Понятие артиста-исполнителя. Понятие исполнения. Личные и имущественные права артистов-исполнителей. Производители фонограмм. Понятие фонограммы. Права производителей фонограмм: первичные и вторичные. Сроки действия прав артистов-исполнителей и производителей фонограмм

или еще: www.scientific.ru/dforum/common/1144926257
Когда Вы публикуетесь в журнале, то тем самым (как правило) Вы передаете свои вторичные авторские права журналу (издательству), ну, а если хотите

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo