Subject: primary or secondary copyright infringement law Пожалуйста, помогите перевести "primary or secondary copyright infringement".Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Нарушние копирайта/авторских прав первой или второй степени |
Левитан, я не нашел в поисковике подтверждения вашей версии. Вы уверены, что это именно так переводится? |
По смыслу получается именно так, а так - бес его знает. |
|
link 22.05.2006 15:04 |
Приношу извинение за такую ссылку, но может быть "нарушение первичных и вторичных прав"??? http://64.233.183.104/search?q=cache:VhAGTyb1JxQJ:new.hse.ru/sites/infospace/podrazd/facul/facul_pravo/kcivillaw/DocLib3/Programmi/Программа дисциплины Право интеллект. собств._Гаврилов.doc++первичные+OR+вторичные+"авторские+права"&hl=ru&gl=ru&ct=clnk&cd=7 Тема 3. Смежные права или еще: www.scientific.ru/dforum/common/1144926257 |
You need to be logged in to post in the forum |