Обычно компания может заключить договор с доктор необходимой квалификации (дипломированным), работающим в любой больнице для оказания ей помощи в отношении разных медицинских вопросов: прохождения медосмотров, проверок справок при устройстве на работу, оформлении разного рода документов. Также в компании может быть своя собственная зарегистрированная ведомственная клиника (например, на базе), в которой может работать фельдшер и медсестра для оказания первой неотложной помощи. Поэтому сложно сказать, что под данным термином понимается, нужно разбираться, что он делает, какие его обязанности и какие с ним договоренности (постоянный или неполный рабочий день, или за выполненные им услуги за каждый месяц). В контексте указано doctor, т.е. не фельдшер, не медсестра, а именно doctor - лицо, которое может выполнять намного больше функций, чем вышеуказанные лица. Исходя из контекста я бы перевел как (дипломированный) доктор заказчика (с русской/казахской/украинской стороны). (ИМХО)
|