DictionaryForumContacts

 knopka

link 17.05.2006 5:37 
Subject: medical resources
Доброе утро, форумчане!))
Помогите разобраться, пожалуйста! Вот в этом предложении - Does the location have a designated local medical resource available? - medical resources - можно перевести просто как медицинское учреждение / медпункт, или нужно уточнить - медпункт с необходимым оборудованием, квалифицированным персоналом, etc, т.е. медицинский ресурс (если можно так сказать). В официальном переводе это - *медицинские средства*, но меня одолевают сомнения - существует ли такое словосочетание в русском языке??
Это из опросника по стандарту компании по охране здоровья.
Всем спасибо))

 loner

link 17.05.2006 5:49 
имхо:
Существует ли на объекте специализированное подразделение и средства по оказанию медицинской помощи

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo